carve out การใช้
- และพวกท่านสะกัดภูเขาเป็นที่อยู่อาศัยอย่างชำนาญ
And you carve out of the mountains, homes, with skill. - เราทั้งสองเจ้ากับข้า เราจะสร้างอาณาจักรใหม่ร่วมกัน
Together, you and I can carve out the new kingdom. - แจ๋ว สงสัยจัง กูจะเอามึง ทำสเต๊กได้กี่ชิ้น
Nice. I wonder how many steaks I could carve out of you. - พร้อมกับประสบการณ์ใดที่สร้างสถานที่อันพิเศษให้กับเราหรือ
Experiences that carve out our own special place? - แต่ฉันจะเป็นกังวลมากที่จะ ดูสิ่งที่คุณตัดออกในวันพรุ่งนี้
But I'm going to be very anxious to see what you carve out of tomorrow. - เธอจะให้ฉันบริหารบางโครงการด้วยตัวเอง
She says I can manage some projects on my own, carve out more of a role. - ก่อนที่ข้าจะเฉือนลิ้นของเจ้าทิ้งซะ
Before I carve out your fucking tongue. - วันนี้เลิกงานแล้วช่วยฉันหน่อยดิ
You think you can carve out about an hour after work, help me with my sales technique? - แบ่งเมืองนี้มาสร้างอาณาจักร
Carve out our own piece of the city. - เขาก็เลย.. ผ่าเอาหัวใจออกมา เอาเก็บล็อคไว้ในหีบ แล้วซ่อนหีบไว้ให้พ้นหูพ้นตา
And so him carve out him heart, lock it away in a chest and hide the chest from the world. - คนงานศิลปะกำลังใช้ฟองน้ำความหนาแน่นสูงเพื่อแกะสลักรูปแบบพื้นฐานของไดโนเสาร์
Art workers are using high-density sponge to carve out the basic form of the dinosaur. - ฉันหวังว่าเราจะออกมาใช้เวลา ร่วมกันตามประสาครอบครัวเล็กๆได้ N ฉันอยู่ที่นี้แล้ว
I was hoping we could carve out a little family time while I'm here. - เห็นพวกท่านประสบความสำเร็จในชีวิต เพื่อตัวของท่านเอง ภายใต้สถานการณ์ที่หยาบกร้านนี้
I've seen you carve out lives for yourselves in this harsh environment. - เขาคงชอบเจ้า ลอร์ดส่วนมากจะกังวล เรื่องเงิน และชื่อเสียงมากกว่า หญิงทำความสะอาดที่ขัดถูพื้น
I would carve out my heart and offer it to the Father, if he would let my sons wake from their graves and step into a prison cell. - สื่อโฆษณาและเว็บไซต์ถูกแปลถึง 32 ภาษา ซึ่งถือเป็นโอกาศอันดีในการจัดการช่องโหว่ได้อย่างเฉพาะเจาะจง
Advertising materials and the website are translated into 32 languages. This is a great opportunity to carve out a specific niche. - แล้วนายพอจำอะไรได้บ้างรึยัง ? ไม่เลย นายไม่สามารถบังคับให้ความทรงจำของเขา กลับมาได้หรอกนะ นายรู้มั้ย
You know, you finally carve out a little bit of time for yourself, which Vincent has yet again compromised. - เพิ่มสติของคุณและพยายามที่จะอยู่เหนือการรบกวนดิจิตอลที่มีปพลิเคชันเหล่านี้จะตัดออก ... อ่านเพิ่มเติม
Boost your mindfulness and try to rise above digital distractions with these apps to carve out ... Read more - กรอบพร้อม มันยังคงอยู่เพียงที่จะตัดออกและเย็บปกสำหรับหลังคาและผ้าม่านสำหรับการตกแต่งของผนังด้านข้าง
The frame is ready. It remains only to carve out and sew a cover for the roof and curtains for decoration of the side walls. - เมื่อถ่ายรูปเสร็จ ก็เท่ากับงานเสร็จไปแค่ครึ่งเดียว การเร่งเวิร์กโฟลว์ของคุณ แปลว่าคุณมีเวลายกระดับผลงานสร้างสรรค์ของคุณมากขึ้น
Once the shots are taken, your work is only half-done. Accelerating your workflow means you can carve out more time to take your creativity to the next level. - ดูเหมือนว่าเธอจะพยายามสร้างช่องทางให้กับตัวเองนะ ฟ้องร้องรัฐผ่านผู้ต้องขังบ้างละ ผ่านช่องโหว่ของกฏหมายบ้างละ ส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับพวกในสังคมระดับสูงนะ
Apparently she's trying to carve out a niche for herself by suing the State on behalf of inmates and ex-cons with grievances from their stay behind bars.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2